Worksheets, skills passports, science resources and teacher packs — see what's included when you work with Spark2.
For international fans, the dubbed version of Shaolin Popey 2 —referred to as in Portuguese—is often considered the definitive way to experience the film.
Bluto crashed through three walls and landed in a river, where a passing alligator mistook him for a rusty anchor.
This film reunited the beloved duo of Hao Shao-Wen and Shi Xiao-Long, much to the delight of fans. In this installment, the dynamic is shifted. Often described as a "buddy cop" style movie involving kids, the plot revolves around the two troublemakers getting involved in a police investigation involving a stolen artifact. The comedy is ramped up, the stunts are more dangerous, and the chemistry between the chubby comedian and the kung fu prodigy is at its peak.
Watching the film with the original Mandarin audio is a different experience entirely—often rawer and culturally specific to Hong Kong. Watching the Dublado version is a nostalgic return to Saturday afternoons spent in front of the TV.
In the version, the Fox Spirit speaks in a seductive paulistano accent, and the comic relief monk speaks in a heavy sotaque do Nordeste . This is not a translation; it is a transformation.
A growing library of curriculum-linked science resources available through our online portal.
Lesson plans, activity sheets, experiment guides and assessment materials covering forces, light, living things, materials, earth & space and electricity. -Extra Quality- Shaolin Popey 2 Dublado
Paid subscriptionAnnual calendars highlighting key science dates, themed weeks and national events — helping you plan enrichment activities throughout the year. For international fans, the dubbed version of Shaolin
Paid subscriptionA complete British Science Week pack exploring the theme of "Curiosity" — nine hands-on activities, pre/post quizzes and a staff CPD certificate. In this installment, the dynamic is shifted
Paid subscriptionFor international fans, the dubbed version of Shaolin Popey 2 —referred to as in Portuguese—is often considered the definitive way to experience the film.
Bluto crashed through three walls and landed in a river, where a passing alligator mistook him for a rusty anchor.
This film reunited the beloved duo of Hao Shao-Wen and Shi Xiao-Long, much to the delight of fans. In this installment, the dynamic is shifted. Often described as a "buddy cop" style movie involving kids, the plot revolves around the two troublemakers getting involved in a police investigation involving a stolen artifact. The comedy is ramped up, the stunts are more dangerous, and the chemistry between the chubby comedian and the kung fu prodigy is at its peak.
Watching the film with the original Mandarin audio is a different experience entirely—often rawer and culturally specific to Hong Kong. Watching the Dublado version is a nostalgic return to Saturday afternoons spent in front of the TV.
In the version, the Fox Spirit speaks in a seductive paulistano accent, and the comic relief monk speaks in a heavy sotaque do Nordeste . This is not a translation; it is a transformation.
If you can't find what you're looking for, get in touch and we'll do our best to help.
Contact Us