Antigone Pdf Don Taylor 'link'
Don Taylor navigated a middle path. A seasoned director as well as a translator, Taylor understood that Greek plays were not written to be read silently in a library; they were written to be performed . His translation of Antigone is, therefore, an actor’s text. It is muscular, rhythmic, and breathes on the page.
When you open the file, start not with the prologue, but with Taylor’s note on the translation. Read his justification for why he modernized the language. Then, when you hit Antigone’s first line— "Ismene, my sister, my other self" —you will understand why you searched for this specific translation. Because in Don Taylor’s hands, those words are not poetry. They are a declaration of war. antigone pdf don taylor